ترجمه تضمینی متون تخصصی

انتشار 29 آبان 1398
مطالعه 4 دقیقه

برای ترجمه متون تخصصی و عمومی می‌توانید از خدمات موسسه پژوهش برتر استفاده کنید کلیه خدمات تخصصی در این موسسه با کیفیت بسیار بالا ارائه می‌شود. کلیه متون تخصصی ترجمه شده توسط این موسسه شامل 72 ساعت گارانتی بسیار معتبر می‌باشند.

ترجمه تضمینی متون تخصصی

ترجمه متون تخصصی

ترجمه یک حرفه کاملا تخصصی می‌باشد امروزه تقریبا همه دانشجویان و اساتید تسلط به زبان های خارجی دارند و تقریبا می‌توانند متون روزمره و کوتاه را با دانش خود به زبان مورد نظر ترجمه کنند اما ترجمه مقالات تخصصی به این سادگی نیست و نیاز به تخصص دارد و تنها از عهده افرادی برمی آید که متخصص ترجمه باشند و در این حوزه فعالیت داشته باشند. زمانی که صحبت از ترجمه تخصصی می‌شود منظور ما فقط برگرداندن واژه ها از یک زبان به زبان دیگر نیست بلکه انتقال مفهوم در ترجمه متون تخصصی بسیار ضروری تر می‌باشد و باید مترجم علاوه بر تسلط به زبانهای مبدا و مقصد به یک فیلد تخصصی خاصی انتخاب کند و در آن حوزه مهارت ترجمه خود را تقویت کند. مترجم متخصص فقط باید در یک حوزه مهارت ترجمه خود را تقویت نماید و باید در یک فیلد خاصی بتواند ترجمه را انجام دهد. ترجمه مقالات تخصصی در هر حوزه تخصصی به این صورت می‌باشد که باید مترجم مهارت درک و انتقال مفهوم عبارات را داشته باشد و بتواند معنا و مفهوم دقیق جملات را از یک زبان به زبان دیگر منتقل نماید. تجربه در ترجمه نیز بسیار مهم است و هر چقدر مترجم مهارت و تجربه بیشتری داشته باشد به مراتب ترجمه کیفیت بیشتری خواهد داشت.

تصویر

ترجمه باید کاملا متناسب با زبان اصلی باشد و فردی که ترجمه یک عبارت تخصصی را مطالعه می‌کند باید کاملا مفهوم آنرا درک نماید و نیازی به مراجعه به نسخه اصلی آن نداشته باشد. ترجمه هر چقدر نزدیک به نسخه اصلی آن انجام شده باشد به مراتب کیفیت بیشتری خواهد داشت و از نظر داوران مجلات و مخاطبین قابل قبول خواهد بود. تقریبا در تمامی حوزه ها به متون تخصصی و مقالاتی برخواهید خورد که برای ترجمه آنها لازم باشد به مترجم متخصص مراجعه فرمایید بنابراین در تمامی رشته ها و حوزه ها مترجم متخصص لازم و ضروری می‌باشد.

نکات طلایی برای داشتن یک ترجمه خوب 

ترجمه خوب ترجمه ای است که علاوه بر داشتن کیفیت تخصصی بسیار بالا کاملا نزدیک به نسخه اصلی آن باشد و کیفیت بسیار بالایی داشته باشد. مترجم باید چند شرط اساسی را در حین ترجمه رعایت کند تا ترجمه کاملا تخصصی و با کیفیت باشد: 

قبل از شروع به ترجمه متن مورد نظر باید مطالعه شود و ایرادات احتمالی که در متن ترجمه ممکن است موجود باشد ویرایش گردد. ایرادات موجود در متن مقاله بعد از انجام ترجمه ممکن است باعث دردسر شوند بنابر این بهتر است قبل از ترجمه به طور کامل برطرف شوند.

برای ترجمه از جملات استفاده کنید ترجمه کلمه به کلمه که نزدیک به ترجمه های ماشینی می‌باشند برای متون تخصصی به هیچ عنوان مناسب نیستند و بهتر است برای ترجمه مقالات تخصصی از واحد هایی به نام جمله کمک بگیرید.

بعد از ترجمه حتما متن آنرا بررسی نمایید و ایرادات موجود در ترجمه را ویرایش کنید. بازخوانی دوباره کمک زیادی به یکپارچگی مطلب می‌کند. 

ترجمه خوب چه ویژگی هایی باید داشته باشد

ترجمه ای که کیفیت زیادی داشته باشد و همه متون تخصصی آن به صورت سلیس و روان و یکپارچه ترجمه شده باشند کیفیت بالایی دارد متن ترجمه شده بهتر است بعد از ترجمه چندین بار مطالعه شود و ایرادات آن کاملا برطرف شود و متن به صورت کاملا سلیس و یکپارچه باشد و کیفیت زیادی داشته باشد. مجلات تخصصی نسبت به کیفیت ترجمه متون تخصصی حساسیت بالایی دارند و مقالاتی که کیفیت چندان بالایی نداشته باشد را پذیرش نمی‌کنند. مجلات تخصصی و معتبر را در هر مجله ای که بخواهید چاپ کنید بهتر است کیفیت ترجمه تخصصی را رعایت فرمایید کیفیت در ترجمه مهم و ضروری می‌باشد.

تصویر

خدمات ترجمه تخصصی موسسه پژوهش برتر

موسسه پژوهش برتر به عنوان یکی از پیشگامان در عرصه ترجمه تخصصی متون و با دارا بودن چند مترجم در هر حوزه می‌تواند مقالات تخصصی شما عزیزان را با کیفیت بسیار بالایی ترجمه کند ترجمه مقالات و کتاب های خود را می‌توانید با تضمین کیفیت به این موسسه واگذار نمایید. اگر معیار شما از انتخاب مترجم متخصص هزینه زمان و کیفیت می‌باشد این موسسه یک گزینه انتخابی مناسب می‌تواند برای شما باشد. مترجمین موسسه پژوهش برتر با توجه به سابقه بسیار طولانی که در زمینه ترجمه متون تخصصی دارند با رعایت کلیه مراحل فوق می‌توانند یک ترجمه تخصصی با کیفیت را به شما عزیزان تحویل دهند. ارائه خدمات ترجمه متون تخصصی در این موسسه به صورت تضمینی می‌باشد و می‌توانید تا 72 ساعت در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه به کارشناس اطلاع دهید تا بازبینی انجام دهد.

ارائه خدمات ترجمه به دو صورت عادی و فشرده انجام می‌شود و همچنین ترجمه تخصصی مقالات در سه سطح امکان پذیر می‌باشد سطح طلایی, نقره ای, برنزی که بر حسب نیاز خود می‌توانید یکی از سطوح کیفی را برگزینید. برآورد دقیق زمان و هزینه توسط کارشناس خبره موسسه حین تحویل فایل به شما اطلاع داده خواهد شد. 

مطالب مرتبط با این موضوع

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

پرسش و دیدگاه شما
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده
تیم پشتیبانی
4 سال پیش
با سلام و احترام از حسن توجه شما بسیار سپاسگزاریم . امیدواریم بازهم بتوانیم در خدمتتان باشیم . باتشکر
بازدیدکننده
وکیلی
4 سال پیش
من چندین بار برای ترجمه مقالات و کتابهای تخصصی از خدمات شما استفاده کرده ام واقعا به موقع و با کیفیت هستند متشکرم از زحمات شما

خدمات موسسه پژوهش برتر