زبان های پشتیبانی برای ترجمه موسسه پژوهش برتر
  باقری   3 اسفند 1396 - ساعت 15 : 00

زبان های پشتیبانی برای  ترجمه موسسه پژوهش برتر
بخش انگلیسی به فارسی ، بخش فارسی به 32 زبان مختلف
پژوهش برتر: برای انجام خدمات ترجمه در کوتاه ترین زمان ممکن، با کیفیت خوب در 37 زبان مختلف و 32 رشته تحصیلی با 72 ساعت گارانتی کیف به موسسه پژوهش برتر اعتماد کنید.

بسیاری از مردم تصور می‌کنند که ترجمه کار ساده‌ای است و فرایند ترجمه را جایگزینی یک کلمه با معادل آن کلمه در زبان دیگر می‌دانند. البته هر کس که یک‌بار از ترجمه ماشینی استفاده کرده باشد می‌داند که چنین نیست. گوگل ترنسلیت و یا هر نرم‌افزار ترجمه دیگر، کلمه را با معادل آن جایگزین می‌کند و نتیجه واژگان درستی نخواهد شد. همواره بحث ترجمه خوب و ترجمه بد وجود داشته و معیارهای متفاوتی در این زمینه تأثیرگذار می‌باشند. آنچه همگان در آن توافق دارند این است که: بهترین ترجمه، شباهتی به معادل‌سازی کلمات ندارد.

کار یک مترجم، درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدید آمده در یک زبان (زبان مبدا)، و سپس انتقال، معادل یابی و بازسازی آن ها در زبانی دیگر (زبان مقصد) می باشد. مترجمان کم تجربه در این فن ظریف، ممکن است براین باور باشند که در زبان و ترجمه، درست همانند علمی دقیق، می توان هر واژه و مفهومی را هم به طور دقیق تعریف و درک کرد، و هم آن ها را به شیوه‌ای شفاف با پیوندهای متقابل و کاملا ثابت، از دو حوزه زبانی متفاوت به هم اتصال داد. 

یک ترجمه با کیفیت باید شامل همه موارد زیر باشد:

  1. دقت: محتویات ترجمه باید به واقعیت مطابقت داشته باشد و تفسیر این حقایق باید در محدوده دامنه یا زمینه متخصص باشد. در حالت ایده آل، ترجمه نباید کوچکترین خطای فنی یا معنایی داشته باشد.
  2. معنا: پیام باید با فرهنگ و زبان مقصد سازگار باشد حتی اگر مفاهیم و تفاسیر از یک فرهنگ به فرهنگ دیگر متفاوت باشد.
  3. قابلیت دستیابی: هر شخصی که از ترجمه استفاده می کند باید بتواند به وضوح اطلاعات و پیام منتقل شده را درک نماید. درست مثل هر وسیله ارتباطی دیگر، ترجمه باید قابلیت خوانایی بالا، منسجم، منطقی و به خوبی نوشته شود.
  4. موثر و ارگونومیک بودن: ترجمه باید از هر دو لحاظ مؤثر باشد؛ هم از برقراری ارتباط و هم اطمینان از اینکه مفهوم پیام به درستی منتقل گردیده است. در واقع هدف ابتدایی و هر هدف بعدی که کاربران ممکن است در نظر داشته باشند، باید به انجام رسد. 

ترجمه انگلیسی به فارسی در ایران

ترجمه انگلیسی به فارسی پر تقاضاترین نوع ترجمه در ایران می باشد. از سوی دیگر انتقال یافته های علمی بین محققین در سراسر دنیا که غالبا به زبان انگلیسی انتشار می یابند، امری اجتناب ناپذیر است که تنها از طریق ترجمه صحیح متون انگلیسی محقق می گردد.

در ایران بسیاری از دانشجویان تحصیلات تکمیلی و پژوهشگران به دنبال ترجمه متون انگلیسی جهت استفاده از آن در مقالات، تحقیقات یا پروژه های خود می باشند که با توجه به جمعیت عظیم دانشجویان و پژوهشگران در کشور، همین امر باعث گردیده تقاضای ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی بسیار بالا باشد.

از آنجا که بسیاری از این افردا توانایی و تخصصی لازم برای ترجمه به ویژه ترجمه یک متن تخصصی را ندارند؛ موضوع مهم در اینجا وجود یک موسسه  و دارالترجمه معتبر برای سپردن ترجمه این متون به آن می باشد.

ترجمه انگلیسی به فارسی تخصصی در رشته های زیر توسط مترجمین حرفه ای موسسه پژوهش برتر انجام میگیرد:

  1.  رشته های فنی مهندسی :  مهندسی برق، مهندسی مکانیک، مهندسی عمران و نقشه برداری، مهندسی کامپیوتر، مهندسی نفت، مهندسی شیمی، مهندسی صنایع، مهندسی مواد و متالوژی،  مهندسی فناوری اطلاعات (IT)، مهندسی پلیمر، مهندسی معدن، مهندسی نساجی، مهندسی هوافضا و ...
  2. رشته های هنر: مهندسی معماری، شهرسازی و ...
  3. رشته های علوم پایه: ریاضی، فیزیک، آمار، شیمی، زمین شناسی، زیست شناسی و ...
  4. رشته های علوم انسانی:  حقوق، مدیریت، حسابداری، اقتصاد (علوم اقتصادی)، روانشناسی، ادبیات، جغرافیا، تاریخ، تربیت بدنی، جامعه شناسی، علوم اجتماعی، علوم تربیتی، علوم سیاسی،  فلسفه و منطق، رشته های مترجمی و ...
  5. رشته های پزشکی: پزشکی، پیراپزشکی، پرستاری، دامپزشکی، رشته های بالینی ( بیوشیمی، ژنتیک، میکروبیولوژی و ...)
  6. رشته های کشاورزی: باغبانی، علوم دامی، صنایع غذایی و ...



مطالب پیشنهادی


0

ترجمه تخصصی

0

چاپ کتاب

0

ویرایش مقاله

0

چاپ مقاله

ما در موسسه پژوهش برتر با در اختیار داشتن کادری مجرب و حرفه‌ای جهت ترجمه تخصصی مقالات، پذیرش مقالات در مجلات ISI ، ISC ، SCOPUS و سایر مجلات داخلی و خارجی آمـاده‌ی ارائه خدمات به کلیه‌ی اساتید، فرهیختگان و دانشجویان هستیم.

ارسال سفارش چاپ و ترجمه در کوتاه ترین زمان

نام شما (الزامی)

آدرس پست الکترونیکی شما (الزامی)

شماره تماس (الزامی)

سرویس مورد نظر

انتخاب کارشناس

آپلود فایل

توضیحات سفارش



اگر سوالی دارید و یا نیاز به راهنمایی دارید تماس بگیرید

نام شما (الزامی)

آدرس پست الکترونیکی شما (الزامی)

شماره تماس (الزامی)

موضوع

پیام شما (الزامی)



برای ارتباط با ما همواره میتوانید از طریق پل های ارتباطی زیر اقدام فرمایید

اطلاعات بیشتر

ساعات تماس تلفنی همه روزه غیر از روزهای تعطیل ساعت 9 صبح تا 7 عصر.


کانال تلگرام

صفحه اینستاگرام


کارشناسان موسسه

کارشناس 1: شکاری

09214572013 | 04133376501

[email protected]


کارشناس 2: مسعودی

09911755943

[email protected]




سامانه مشاوره و راهنمایی پژوهش برتر که با بهره گیری از کادری مجرب و کار آزموده به صورت کاملاً مکانیزه و رایگان خدمات مشاوره ی ارائه می نماید. برای ارتباط، تماس تلفنی با بخش مشاوره شرکت برقرار نموده و سوالات خود را مطرح نمایئد یا با پرکردن فرم تماس سریع، مشاوران با شما تماس حاصل فرمایند .